Скоро она покинет этот дом. Джулиан Родекер не любит ее. Он не может забыть Николь, свою первую жену. Джулиану не нравятся деловые женщины, не желающие дни напролет стоять у плиты и предпочитающие делать карьеру, а не заниматься домашним хозяйством. Джулиан мечтал найти точную копию своей обожаемой Николь.
Всю ночь Присцилла не могла уснуть и на следующее утро встала с тяжелой головой. Приняв душ, она спустилась в гостиную. Без Найджела дом казался опустевшим. Присциллу пугало, что она успела привязаться к мальчику. Он и его отец завладели ее сердцем. Присцилла не понимала, как это произошло. Она всегда старательно оберегала свой душевный покой.
Прежде чем действовать, составь план и строго придерживайся его — таков был ее девиз. Но Присцилла забыла его, потому что ее чувства постоянно находились в смятении. Зачем она переехала в этот дом? Может быть, еще не поздно бежать отсюда?
Проходя мимо гостиной, Присцилла бросила взгляд в открытую дверь и застыла. Мужчина, который занимал все ее мысли, лежал на диване в одних трусах и крепко спал. Его левая рука покоилась на обнаженной груди, а правая свешивалась на пол. Густые волосы Джулиана растрепались и в беспорядке падали на лоб. Рядом с диваном лежала какая-то книга в старинном кожаном переплете.
В лице спящего Джулиана было что-то мальчишеское. Он напоминал Присцилле того парня, которого она знала в детстве. Впечатления не портило даже то, что Джулиан похрапывал. Присцилла любила в нем всё — и достоинства, и недостатки.
Осторожно подойдя к дивану, Присцилла наклонилась и подняла упавшую книгу. Ей было интересно, что читал Джулиан. По-видимому, он так увлекся, что потерял счет времени и в конце концов уснул на диване.
Присцилла опустилась в стоявшее рядом с кофейным столиком кресло и открыла книгу. Собственно, это была даже не книга, а переплетенная толстая тетрадь. На первой странице выцветшими чернилами было выведено слово «Дневник». Присцилла перевернула страницу, и у нее перехватило дыхание. «Дневник Дельфинии Хенвуд, начатый 11 октября 1888 года», — прочитала она.
— О Боже. Этого не может быть… — прошептала Присцилла.
Зазвонил стоявший на кофейном столике телефон. Присцилла бросила настороженный взгляд на Джулиана и увидела, что он зашевелился.
Присцилла быстро сняла трубку.
— Дом Джулиана Родекера.
— Присцилла? Это ты? — услышала она хорошо знакомый голос Огдена.
— Огден? Тебя плохо слышно. Откуда ты звонишь?
После ее так называемой свадьбы брат впервые дал о себе знать. Прежде Огден никогда не звонил ей, когда находился в командировках, поэтому Присцилла встревожилась.
— С тобой все в порядке? Ты не заболел? — спросила она.
— Подожди минутку, не вешай трубку… — Раздался какой-то щелчок. — Теперь меня лучше слышно?
Голос Огдена звучал отчетливо, помехи на линии исчезли.
— Намного лучше.
— Послушай, Присцилла, у меня мало времени. Я себя прекрасно чувствую, за меня не беспокойся. Я просто хотел удостовериться, что у вас с Джулианом все хорошо.
Присцилла только вздохнула, увидев, что Джулиан проснулся и теперь внимательно наблюдает за ней.
— Твой телефон отключен, и я забеспокоился, — продолжал Огден, — а потом решил на всякий случай позвонить Джулиану, и вот услышал твой голос. Значит, вы до сих пор женаты?
Присциллу раздражало праздное любопытство брата. Это он был виноват в том, что она попала в сложное положение.
Отвернувшись от Джулиана, не спускавшего с нее глаз, и прикрыв рот рукой в надежде, что он не услышит ее слов, Присцилла ответила, понизив голос:
— Это не совсем так.
Поняв, что Присцилла хочет поговорить без свидетелей, Джулиан быстро встал с дивана и тронул ее за плечо.
— Я пойду приготовлю завтрак.
Присцилла кивнула, и Джулиан ушел.
— Сестренка, ты меня слышишь?
— Да-да.
— В таком случае объясни мне, что у вас там происходит, — потребовал Огден.
Присцилла неохотно рассказала ему о тех обстоятельствах, которые заставили ее переехать в дом Джулиана Родекера, и о несчастном случае, произошедшем с ней в зоопарке. Конечно, она и словом не обмолвилась о событиях вчерашнего вечера, когда Джулиан затеял игру в покер на раздевание.
Когда она закончила, Огден несколько секунд молчал. Присцилла даже подумала, что их разъединили.
— По-моему, он тебе нравится, — наконец снова заговорил Огден.
— Конечно, нравится. Что здесь удивительного? Он добрый человек и хороший отец.
— Я не об этом говорю, и ты это знаешь, Присцилла. Мне кажется, что между вами…
— Прекрати, Огден. Ты прекрасно понимаешь, что у наших отношений не может быть будущего. Джулиан никогда не перестанет любить свою первую жену, а я не смогу довольствоваться его жалостью и состраданием ко мне, — с горечью сказала Присцилла.
— Я люблю тебя, Присцилла, помни это. — Голос Огдена звучал мягко и грустно.
— Я тоже люблю тебя. Но не делай больше попыток свести меня с Джулианом Родекером. Это причиняет мне боль.
— Поверь, Присцилла, я не знал, что вы вступаете в законный брак. Но теперь, когда оказалось, что вы действительно женаты, я, честно говоря, рад за тебя. Может быть, тебе удастся забыть прошлое и начать новую жизнь. Не бойся этого. И не отрекайся от своей любви.
— Что ты знаешь о любви?! — с горечью воскликнула Присцилла.
Она считала, что брат не имеет морального права поучать ее. По мнению Присциллы, Огден не был способен на глубокое чувство. Его романы, насколько ей было известно, обычно длились не больше месяца.